L'organisation de l'état d'urgence et de l'état de siège est fixée par une loi organique - translation to ρωσικά
Diclib.com
Διαδικτυακό λεξικό

L'organisation de l'état d'urgence et de l'état de siège est fixée par une loi organique - translation to ρωσικά

КРЫЛАТОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
Государство, это — я; L'État, c'est moi; L’Etat c’est moi; L’état c’est moi
  • Юстус ван Эгмонт]])

де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
L'organisation de l'état d'urgence et de l'état de siège est fixée par une loi organique.      
Действия, связанные с чрезвычайным и осадным положением, определяются в органическом законе.
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

Ορισμός

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Βικιπαίδεια

Государство — это я

«L’État c’est moi» (l‿e.ta s‿ɛ mwa, лета́ сэ муа́; с фр. «Государство — это я») — фраза (часто ироничная), которой обозначают человека с большим самомнением, ставящего себя и свои интересы выше целого государства.